FOREVER MINE
詞: 山下達郎 曲: 山下達郎
僕だけが boku dakega
あなたを守れる anata o mamoreru
この世界でひとり kono sekai de hitori
僕だけが boku dakega
あなたを愛せる anata o aiseru
他のどんな誰より hokano donna dareyori
絹の雨に濡れながら kinunoameni nurenagara
夜明けまでずっと yoakemade zutto
抱きしめていたい dakishimete itai
このまま konomama
*さあ saa
僕の胸で bokunomunede
腕のなかで udenonakade
忘れていた wasereteita
夢の続きを yumenotsudukio
さあ saa
呼びさまして yobisamashite
溶けて行こう tokete yukou
僕と bokuto
本当の愛の静寂へ* hontouno ainoshijimahe
いつだって itsudatte
あなたを見ていた anatao miteita
いくじなしの黄昏 ikujinashino tasogare
強がりと tsuyogarito
孤独なプライド kodokunapuraido
全てはもう幻 subetewa mou maboroshi
二度と nidoto
目覚めなくていい mesamenakuteii
美しい横顔に utsukushii yokogaoni
崩れ去ってしまえる kuzuresatteshimaeru
さあ saa
時の中へ tokinonakae
あなたは今 anatawa ima
ありのままの arinomamano
自分に還る jibunni modoru
△ さあ saa
くちづけして kuchizukeshide
墜ちて行こう ochite yukou
僕と bokuto
永遠の愛の静寂へ △ eien no ainoshijimae
悲しみを強さに変え kanashimio tsuyosanikae
暗闇に虹を灯す kurayamini nijio tomosu
いつか itsuka
FOREVER MINE
(REPEAT * )
(REPEAT △ )
本当の愛の静寂へ hontouno ainoshijimahe
FROM NOW ON
YOU’RE MINE, YOU’RE MINE
AND FOREVER MINE
あなたを守れる anata o mamoreru
この世界でひとり kono sekai de hitori
僕だけが boku dakega
あなたを愛せる anata o aiseru
他のどんな誰より hokano donna dareyori
絹の雨に濡れながら kinunoameni nurenagara
夜明けまでずっと yoakemade zutto
抱きしめていたい dakishimete itai
このまま konomama
*さあ saa
僕の胸で bokunomunede
腕のなかで udenonakade
忘れていた wasereteita
夢の続きを yumenotsudukio
さあ saa
呼びさまして yobisamashite
溶けて行こう tokete yukou
僕と bokuto
本当の愛の静寂へ* hontouno ainoshijimahe
いつだって itsudatte
あなたを見ていた anatao miteita
いくじなしの黄昏 ikujinashino tasogare
強がりと tsuyogarito
孤独なプライド kodokunapuraido
全てはもう幻 subetewa mou maboroshi
二度と nidoto
目覚めなくていい mesamenakuteii
美しい横顔に utsukushii yokogaoni
崩れ去ってしまえる kuzuresatteshimaeru
さあ saa
時の中へ tokinonakae
あなたは今 anatawa ima
ありのままの arinomamano
自分に還る jibunni modoru
△ さあ saa
くちづけして kuchizukeshide
墜ちて行こう ochite yukou
僕と bokuto
永遠の愛の静寂へ △ eien no ainoshijimae
悲しみを強さに変え kanashimio tsuyosanikae
暗闇に虹を灯す kurayamini nijio tomosu
いつか itsuka
FOREVER MINE
(REPEAT * )
(REPEAT △ )
本当の愛の静寂へ hontouno ainoshijimahe
FROM NOW ON
YOU’RE MINE, YOU’RE MINE
AND FOREVER MINE
中文翻譯:
在這個世界只我一個人能守護你
我比誰都還要愛你
在絲綢的雨裡 一邊淋雨到拂曉 想一直就這樣抱著你
*來吧 在我的懷裡.手臂中繼續忘記的夢
來吧 叫醒這樣的我 溶化在真正的愛的寂靜中*
不論何時的黃昏也想看你
那逞強著 孤獨的自尊心 全部已經成虛幻
再一次 覺得不醒也好 看那美麗的側臉
阿 到那時候 你已返回到自己 實事求是
△阿 落下我永恆的愛的寂靜△
把悲傷化成堅強 何時黑暗能點亮彩虹
FOREVER MINE
(REPEAT * )
(REPEAT △ )
真正的愛的寂靜…
FROM NOW ON
YOU’RE MINE, YOU’RE MINE
AND FOREVER MINE